présentation en français

présentation in english

présentation in het nederlands

les disques

le dvd

chansons

photos

téléchargement

fiche technique

agenda



René Binamé aime la chansonnette et les ritournelles.

René Binamé accumule les concerts dans les grandes villes et les petits villages.

René Binamé embrasse son amour sans lacher son fusil.

René Binamé juxtapose et superpose les mélodies fluettes et les murs de guitares.

René Binamé chante en français souvent, en wallon et en flamand parfois.

René Binamé n'aime pas le capitalisme, il n'aime pas être réduit au travail, il n'aime pas être soumis à l'argent.

René Binamé préfère retourner la terre, manier la truelle le ciseau le laser, faire l'amour au bord de la rivière, gambader dans la bruyère...

René Binamé aime le pogo convivial, tendre, chaloupé, langoureux, pas le pogo bobo.

René Binamé a pondu une chiée de disques et en prépare une autre, mais il a tout son temps.

René Binamé est sur tous les fronts... sur disque et sur scène bien entendu, sur www.aredje.net, hic et nunc, chal e asteure, mais aussi dans vos boîtes aux lettres avec son fanzine Aredje.


portail disques dvd chansons photos téléchargement fiche technique agenda


René Binamé likes ditties, carols and sing-alongs.

René Binamé accumulates concerts in big cities and small villages.

René Binamé embraces his love without dropping his guard.

René Binamé juxtaposes and superimposes reedy melodies and walls of guitars.

René Binamé often sings in French, sometimes in Walloon or in Flemish.

René Binamé does not like capitalism, nor does he like to be reduced to working or money-making.

René Binamé prefers to work the land, to handle trowels, chisel and lasers, to make love on the banks of a river, to caper about in the fields...

René Binamé likes convivial, tender, swaying, languorous pogo-dancing, not pogo sore.

René Binamé made a hell of a lot of records and is always preparing the next one, but he has all the time in the world.

René Binamé is active on all fronts... on record and on stage of course, on www.aredje.net here and now, chal E asteure, but also in your mailbox with his fanzine Aredje


portail disques dvd chansons photos téléchargement fiche technique agenda


René Binamé houdt van liedjes en deuntjes.

René Binamé treedt voortdurend op in grote steden en kleine dorpen.

René Binamé omhelst zijn liefde, maar houdt zijn geweer binnen handbereik.

René Binamé koppelt en stapelt iele melodieën en zware gitaarmuren naast, aan en op elkaar.

René Binamé zingt vaak in het Frans, soms in het Waals en het Vlaams.

René Binamé houdt niet van het kapitalisme, hij houdt er niet van tot werken gedwongen te worden of aan geld gebonden te zijn.

René Binamé slaat liever de hand aan de ploeg, het truweel, de schaar of de laser, hij bedrijft liever de liefde op de oever van de rivier, hij huppelt liever over de heide...

René Binamé houdt van gezellige, tedere, wiebelende, smachtende pogo's, niet van pijnlijke vechtpogo's.

René Binamé heeft een hoop platen gemaakt en is altijd bezig met de volgende, maar hij heeft alle tijd.

René Binamé is op alle fronten actief... op plaat en podium natuurlijk, op www.aredje.net, hic en nunc, chal e asteure, maar ook in uw mailbox of brievenbus met zijn fanzine Aredje


portail disques dvd chansons photos téléchargement fiche technique agenda